Que hacer en caso de incendio

LO QUE DEBES HACER PARA EVITAR UN INCENDIO

administracion de edificios
  1. Al salir del trabajo o irte a dormir, APAGA LAS LUCES Y DESCONECTA todos los artefactos eléctricos. 
  2. Cuidado con las velas, utilízalas siempre vigiladas y fuera del alcance de los niños.
  3. No sobrecargues los enchufes con múltiples. CAMBIA LOS CABLES ELÉCTRICOS ROTOS O GASTADOS.
  4. Vigila a los fumadores y coloca suficientes ceniceros en las habitaciones. NO FUMES EN LA CAMA. Moja las colillas antes de tirarlas a la basura. 
  5. ALEJA A LOS NIÑOS DE LA COCINA. Deja los mangos de ollas y sartenes hacia dentro. Vigila las hornillas. Si se inflama la sartén colócale una tapa encima.
  6. Revisa la manguera y la válvula del gas. COLOCA LOS FÓSFOROS O ENCENDEDOR EN LUGAR SEGURO.
  7. Respeta las señales de emergencia y CUMPLE CON LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD. Colabora con los bomberos sin interferir en su tarea.

Prepara una lista de los teléfonos de emergencia y colócala en lugar visible.
Recuerda EL NÚMERO DE LOS BOMBEROS VOLUNTARIOS ES 116.

RECOMENDACIONES PARA LA EVACUACIÓN
  1. Planifica tu escape en caso de incendio en el hogar o el centro de trabajo. Ubica las RUTAS DE EVACUACIÓN y practica con tus familiares y compañeros.
  2. Mantén la calma.
  3. SI DETECTAS OLOR A QUEMADO DA LA VOZ DE ALARMA. Si el humo invade tu habitación, arrástrate buscando la salida manteniendo tu cabeza muy cerca al suelo.
  4. Activa la alarma más cercana utilizando los pulsadores o palancas.
  5. Dirígete a la puerta de escape más cercana y evacua las instalaciones en forma ordenada.
  6. En caso de no poder utilizar las vías de evacuación, permanece dentro de tu habitación, cerrando la puerta para que no ingrese humo y tapa las rendijas con trapos.
  7. Antes de abrir cualquier puerta, tócala. Si está caliente ¡No la abras!. Si no lo está,
  8. Ábrela con cuidado y continúa tu salida. Si hay humo en el pasadizo prosigue tu salida gateando.
  9. Para escapar de un incendio ¡Nunca uses ascensores! P
    uedes quedar atrapado.
  10. No retornes al lugar hasta que el Oficial del Cuerpo de Bomberos confirme que no hay peligro.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE CISTERNAS DE AGUA

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE CISTERNAS DE AGUA


administracion de edificios
Aunque la calidad del agua que llega a nuestros hogares depende en gran medida del suministro de la zona, es importante contar con depósitos cisternas y tanques limpios que garanticen la calidad del agua que consumimos. La limpieza de tanques y cisternas debe realizarse dos veces por año.

El procedimiento involucra la extracción de agua del compartimiento y la desinfección integral de su interior, empleando desinfectantes y removedores especiales.

El proceso permite la eliminación de virus, bacterias y demás microorganismos que pudieran actuar como agentes contaminantes o propagadores de enfermedades.

POZOS SÉPTICOS

Un sistema muy común para tratar aguas residuales, tanto en zonas rurales, como urbanas es la fosa séptica o pozo séptico, a veces unido con un sistema de filtración añadido. El pozo séptico quita los sólidos sedimentarios y flotantes del agua negra y el sistema de absorción filtra y trata el efluente clarificado de la fosa séptica.

El quitar los sólidos del agua residual protege el sistema de filtración terriza contra obstrucción y evita problemas prematuros.

A la misma vez que quita materia sólida, la fosa séptica también permite digestión de una porción de la materia sólida y almacena la porción no digerida.

REDES DE DESAGUES

Es muy importante mantener el buen funcionamiento de las redes de desagüé, esto evitará que se presenten atoros con las consecuencias que estos conllevarían a su comunidad. La inspección y limpieza periódica garantiza su buen funcionamiento.

La red de desagüe es inspeccionada por nuestros técnicos y de ser necesarios reparaciones en la red como en las cajas de registro y sus tapas las realizamos.

PRIMEROS AUXILIOS

administracion de edificios

PRIMEROS AUXILIOS

 La serenidad y la cordura pueden a veces más que una medicación.

 Los accidentes no tienen edad. en la prevención de los mismos tiene gran importancia el factor personal.

 Las personas fatigadas, tensas, impacientes o nerviosas son mucho más propensas.

 Cuando la actitud del sujeto, es de precaución y deseo de cuidar su vida y las de los demás, los accidentes se ven con menos frecuencia.

 Todo hombre o mujer conciente debe hacer un esfuerzo para conocer la conducta a seguir en caso de emergencia.

 Es sumamente conveniente leer este manual, antes de tener que recurrir a el para consultarlo.

 Los accidentes no son accidentales.

Decálogo Prohibido

1. No metas las manos si no sabes.

2. No toques las heridas con las manos, boca o cualquier otro material sin esterilizar. Usa gasa siempre que sea posible. Nunca soples sobre una herida.

3. No laves heridas profundas ni heridas por fracturas expuestas, únicamente cúbrelas con apósitos estériles y transporta inmediatamente al médico.

4. No limpies la herida hacia adentro, hazlo con movimientos hacia afuera.

5. No toques ni muevas los coágulos de sangre.

6. No intentes coser una herida, pues esto es asunto de un médico.

7. No coloques algodón absorbente directo sobre heridas o quemaduras.

8. No apliques tela adhesiva directamente sobre heridas.

9. No desprendas con violencia las gasas que cubren las heridas.

10. No apliques vendajes húmedos; tampoco demasiado flojos ni demasiados apretados.

QUE HACER SI TIENE QUE PROPORCIONAR LOS PRIMEROS AUXILIOS

1. Compórtese tranquilo y sereno; actuando con calma ordenaremos mucho mejor nuestras ideas y actuaremos mejor.

2. Manda a llamar a un médico o a una ambulancia; recuerda que debes llevar contigo los teléfonos de emergencia.

3. Aleje a los curiosos; además de viciar al ambiente con sus comentarios pueden inquietar más al lesionado.

4. Siempre deberá darle prioridad a las lesiones que pongan en peligro la vida.

a. hemorragias,

b. ausencia de pulso y/o respiración,

c. envenenamiento y

d. conmoción o shock

5. Examina al lesionado; revisa si tiene pulso, si respira y cómo lo hace, si el conducto respiratorio (nariz o boca) no está obstruido por secreciones, la lengua u objetos extraños; observa si sangra, si tienen movimientos convulsivos, entre otros. Si está consciente interrógalo sobre las molestias que pueda tener.

6. Coloque al paciente en posición cómoda; manténgalo abrigado, no le de café, ni alcohol, ni le permita que fume.

7. No levante a la persona a menos que sea estrictamente necesario o si se sospecha de alguna fractura.

8. No le ponga alcohol en ninguna parte del cuerpo;

9. No darle líquidos o en todo caso darle agua caliente.

10. Prevenga el shock.

11. Controle la hemorragia si la hay.

12. Mantenga la respiración del herido.

13. Evite el pánico.

14. Inspire confianza.

15. Mucho sentido común.

16. No haga más de lo que sea necesario, hasta que llegue la ayuda profesional.

Situaciones en las que indefectiblemente debe llamarse al médico

1. Cuando la hemorragia es copiosa (ésta es una situación de emergencia).

2. Cuando la hemorragia es lenta pero dura más de 4 a 10 minutos.

3. En el caso de cuerpo extraño en la herida que no se desprende fácilmente con el lavado.

4. Si la herida es puntiforme y profunda.

5. Si la herida es ancha y larga y necesita ser suturada.

6. Si se han cortado tendones o nervios (particularmente heridas de la mano).

7. En caso de fracturas.

8. Si la herida es en la cara o partes fácilmente visibles donde se vería fea una cicatriz.

9. Si la herida es tal, que no puede limpiarse completamente.

10. Si la herida ha sido contaminada con polvo, tierra, etc.

11. Si la herida es de mordedura (animal o humana).

12. Al primer signo de infección (dolor, enrojecimiento, hinchazón - sensación de pulsación).

13. Cualquier lesión en los ojos.

Para tomar el pulso

Se colocan dos dedos en las arterias de la muñeca o del cuello. Deben sentirse aproximadamente 60/80 latidos por minuto en adultos, 100/120, y 140 en recién nacidos.

Para verificar que el paciente respira

1. Acerque su oído a la nariz del lesionado, para oír y sentir el aliento.

2. Acerque el dorso de su mano a la nariz para sentir el aliento.

3. Si es posible, coloque su mano bajo el tórax para sentir el movimiento.

4. Coloque un espejo cerca de la fosa nasal, para ver si se empeña.

5. El número de respiraciones normales es de 15 a 20 por minuto.

Para chekar los reflejos

1. Golpee la córnea para ver si el párpado responde con un movimiento.

2. Observe si la pupila se contrae al inducir un rayo de luz sobre ella.

3. Pellizque o pinche la parte interna del brazo o pierna, la cual debe moverse como respuesta.

Hemorragia Profusa

Una hemorragia profusa proviene de la laceración de una o varias venas o arterias. Pérdida de sangre por éstas heridas puede causar la muerte del accidentado en 3 a 5 minutos.



NO PIERDA TIEMPO...PONGA SU MANO DIRECTAMENTE SOBRE LA HERIDA Y MANTENGA UNA PRESION CONSTANTE.

• Ponga un pañuelo o pedazo de tela limpia sobre la herida y presione firmemente con la mano. Si no tiene pañuelo o un pedazo de tela, trate de cerrar la herida con sus dedos y cúbrala con la mano.

• Aplique presión directamente sobre la herida, mantenga firmemente el pañuelo o pedazo de tela sobre la herida, con un vendaje hecho de pedazos de trapo o una corbata.

• Levante la parte afectada a un nivel más alto del cuerpo, si no hay fractura.

• Mantenga a la víctima acostada.

• Llame al médico.

Ahora debe revisar las necesidades de las otras víctimas. Trate de parar la hemorragia o sangrado y mantener la respiración en el mayor número de víctimas que pueda. Luego regrese a ver al primer accidentado en el que paró la hemorragia y haga lo siguiente:

• Mantenga a la víctima abrigada. Cúbrala con sábanas u otra cubierta y ponga algo por debajo de él, para que el accidentado no esté sobre superficie mojada, fría o húmeda.

• Si el accidentado está consciente y puede pasar líquidos, déle un poco de té, café o agua.

  • Use un torniquete en el caso que no pueda controlar una hemorragia debido a trituración, amputación o laceración accidental de un brazo o una pierna.

Como torniquete, use un pedazo ancho y resistente de cualquier tela. Nunca use alambre, soga u otro material parecido. Aplique el torniquete alrededor de la parte superior del miembro y por encima de la herida. Amarre un medio nudo, ponga un pedazo de palo o rama encima y haga otro nudo, y déle vueltas hasta que ajuste lo suficientemente para parar la hemorragia. Marque la frente del paciente con las letras "TQ" que significa Torniquete. No cubra el torniquete.

En el caso que el doctor se demore en llegar, afloje el torniquete cada 20 minutos. Si la hemorragia ha parado, deje el torniquete ligeramente suelto y listo para volverlo a ajustar en caso de que el sangrado se presente nuevamente. Vigile el torniquete constantemente hasta que la víctima sea hospitalizada.
• Si el accidentado está inconsciente o se sospecha de una herida en el abdomen, no le dé ninguna clase de líquidos.
Respiración de Salvamento Hay necesidad de ayudar a respirar a la víctima cuando han cesado los movimientos respiratorios o cuando los labios, la lengua o uñas de los dedos se tornan azules. En caso de duda, comience con la respiración artificial. Esto no va a dañar al accidentado en caso de que no lo necesite, pero, una demora puede costarle la vida, si realmente necesitaba respiración artificial.

Respiración Artificial:

o Comience inmediatamente. Cada segundo que pasa es muy importante.

o Revise la boca y la garganta para remover obstrucciones.

o Coloque a la víctima en posición apropiada y comience la respiración artificial.

o Mantenga un ritmo respiratorio regular de 15 respiraciones por minuto.

o Manténgase en la misma posición Una vez que la víctima comienza a respirar, esté alerta para poder iniciar otra vez la respiración artificial en caso necesario.

o Llame a un médico.

o No mueva a la víctima a no ser que sea absolutamente necesario para sacarla de un sitio de peligro. No espere, o mire alrededor buscando ayuda.

o Afloje las ropas, camisa, cinturón, cuello, corbata y mantenga a la víctima abrigada.

o No se dé por vencido.

Método de Respiración Artificial Manual:

Este método de respiración artificial debe usarse en caso de que por cualquier razón no pueda usarse el método de boca-a-boca.

o Coloque a la víctima con la cara hacia arriba.

o Ponga algo debajo de los hombros para mantener levantados los hombros del accidentado, de manera que, la cabeza caiga hacia atrás. Arrodíllese detrás de la cabeza del accidentado mirando hacia la cara de la víctima.

o Tome ambas manos de la víctima y crúcelas hacia adelante, empujándolas contra la parte baja del pecho del accidentado.

o Inmediatamente estire los brazos de la víctima hacia afuera, arriba y atrás, lo más que pueda.

o REPITA ESTE MOVIMIENTO DE BRAZOS POR UN PROMEDIO DE 15 VECES POR MINUTO.

o En el caso que se encuentre con la ayuda de otra persona, esta deberá sostener la cabeza hacia atrás y levantar la mandíbula hacia adelante.

Respiración de Boca-a-Boca

En lactantes y Niños Pequeños:

o Coloque al niño con la cara hacia arriba. Incline la cabeza del niño hacia atrás.

o Levante con sus dedos la mandíbula inferior del niño en tal forma que sobresalga hacia afuera.

o Mantenga al niño en ésta posición para que la lengua no obstruya el paso del aire.

o Tome una respiración profunda y ponga su boca sobre LA BOCA Y NARIZ del niño.

o Sople suavemente dentro de la boca y nariz del niño el aire que usted tomó, hasta que vea levantarse el pecho del niño y usted sienta que ha expandido sus pulmones. El aire que usted ha respirado dentro de los pulmones del niño tiene suficiente oxígeno para salvarle la vida.

o Separe su boca de la del niño y deje que salga el aire.

o Al sentir o ver que el aire ha salido, aspire aire nuevamente y ponga su boca sobre la boca y nariz del niño.

o REPITA EL MISMO PROCEDIMIENTO 15 VECES POR MINUTO.

o Cuando sea posible, ponga su mano sobre el estómago del niño. Use presión moderada para evitar que el estómago se llene de aire.

Respiración Boca-a-Boca para Adultos:

o Coloque a la víctima con la cara hacia arriba.

o levante el cuello de la víctima con una mano. Incline la cabeza hacia atrás y sosténgala con la otra mano. Busque obstrucciones en la boca.

o Levante hacia arriba la mandíbula de la mano que sostenía el cuello. En ésta forma se evita que la lengua obstruya el paso de aire a los pulmones.

o Aspire profundo, y ponga su boca sobre la boca o la nariz de la víctima. Presione su boca firmemente contra la boca de la víctima para que no se escape el aire.

o sople el aire aspirado, dentro de la boca o nariz de la víctima, hasta que vea que el pecho se levanta. El aire que usted sopla dentro de los pulmones de la víctima tiene suficiente oxígeno para salvar la vida.

o Separe su boca y deje que salga el aire que usted sopló dentro de la boca de la víctima.

En la Respiración Boca-a-nariz:

o Esté seguro de presionar su boca suficientemente contra la nariz del paciente y mantenga los labios de la víctima cerrados con los dedos de su mano, para que no se escape el aire en el momento de que usted sople aire dentro de la nariz de la víctima.

En la Respiración Boca-a-Boca:

o Presione fuertemente sus labios contra los labios de la víctima y cierre la nariz del paciente en el momento que usted sople el aire dentro de la boca del paciente.

o Apenas sienta usted que el aire ha salido, tome más aire y ponga su boca nuevamente sobre la boca o nariz del paciente y vuelva a respirar por él.

o REPITA EL MISMO PROCEDIMIENTO 15 VECES POR MINUTO.

Ventajas de la Respiración Boca-a-Boca

35. La víctima no necesita colocarse en posición especial, o sobre el suelo. La respiración de boca-a-boca puede administrarse en el agua o en cualquier lugar.

36. No se necesita de aparatos especiales.

37. La persona que proporciona los primeros auxilios puede mantener la respiración de boca-a-boca por varias horas sin fatigarse, aún con víctimas de mayor tamaño.

38. Las manos se pueden mantener libres para usarlas en colocar la cabeza estirada hacia atrás y levantar la mandíbula hacia arriba. Esto evita la obstrucción de la entrada del aire a los pulmones, que es el motivo de fracaso más común en la respiración artificial.

39. El que administra este tipo de respiración puede ver, sentir y escuchar, los efectos cada vez que sopla aire dentro de los pulmones del paciente.

40. Además, él puede controlar la cantidad de aire, el número de respiraciones y la presión necesaria para soplar aire dentro de la boca de la víctima.

HERIDAS ESPECIALES

Herida abdominal abierta

 Llame al médico.

Siga las siguientes indicaciones SOLO en el caso que no llegue el médico.

• Empuje suavemente el órgano salido dentro de la cavidad.

• Tape la herida con una cubierta húmeda y sosténgala firmemente con una venda. El objetivo es para la hemorragia. El vendaje debe ser firme pero no ajustado.

Heridas profundas en el pecho

Evite que el aire entre a través de la herida. Si esto no se hace, el pulmón se colapsará.

• Sostenga con firmeza una gasa sobre la herida.

• Puede usarse un cinturón alrededor del tórax para mantener la herida cerrada. Tenga cuidado de poner la venda alrededor del tórax lo suficientemente ajustada para que no interfiera con la respiración normal.

Heridas y Raspones

En el cuidado de pequeñas heridas en la casa, es importante evitar la infección.

• Nunca ponga su boca en contacto con una herida. En la boca hay muchas bacterias que pueden contaminar la herida.

• No permita que se usen pañuelos, trapos o dedos sucios en el tratamiento de una herida.

• No ponga antisépticos sobre la herida.

• Lave inmediatamente la herida y áreas cercanas con agua y jabón.

• Sostenga firmemente sobre la herida un apósito esterilizado - hasta que deje de sangrar. Luego ponga un apósito nuevo y aplique un vendaje suave.

Perdida del Sentido (Desmayo)

Cualquier persona que se encuentre en un estado de inconsciencia puede tener traumatismo craneal. Sobre todo, si tiene olor a alcohol.

o No mueva a la víctima hasta que llegue ayuda profesional. Muévalo solo en caso absolutamente necesario.

o No administre nada por la boca.

o Busque tarjetas o medallas de identificación alrededor del cuello o brazos de la víctima que puede sugerir la causa del estado de inconsciencia.

o Llamé al médico.

o Mantenga a la víctima acostada y protéjala contra el frío y la humedad.

Ataques Epilépticos

Los ataques epilépticos no son una emergencia médica. Las convulsiones generalmente son de corta duración - unos cuantos minutos. Si los ataques duran más de quince minutos, llamé al médico.

 No trate de sostener a la víctima durante las convulsiones.

 No le golpee la cara.

 No salpique agua sobre la cara del paciente.

 No ponga su dedo o un objeto fuerte entre los dientes del afectado.

 Retire los objetos que puedan lastimar al paciente.

 Cuando haya pasado el ataque, traslade al paciente a un lugar confortable y déjelo dormir si desea.

ENVENENAMIENTO

COMO SE PUEDE SOSPECHAR DE UN ENVENENAMIENTO:

• Por la decoloración de los labios y boca.

• Dolor y sensación de quemadura en la garganta.

• Cuando se encuentran pomos de drogas, venenos o químicos abiertos, dejados en presencia de niños.

• Huellas en la boca de haber comido hojas y frutos silvestres, etc.

• Inconsciencia, confusión o inicio súbito de enfermedad, al tener venenos al alcance.

LO QUE DEBE HACERSE MIENTRAS ESPERE COMUNICARSE CON EL MEDICO:

• Es esencial actuar con rapidez. Actúe antes que el cuerpo absorba el veneno. Si es posible, una persona debe iniciar el tratamiento mientras que la otra debe llamar al médico o la ambulancia.

• Guarde y entregue al médico el pomo o caja con su etiqueta y lo poco que haya quedado del veneno, en caso de que el veneno sea desconocido.

• las primeras medidas a tomar dependen de la naturaleza del veneno.

Venenos Ingeridos

No provoque el vómito si la víctima está inconsciente o:

...tiene convulsiones.

...si tiene dolor de garganta con sensación de quemadura.

...cuando se sabe que la víctima ha ingerido derivados del petróleo, líquidos de limpiar baños, líquidos para limpiar metales, drenar tuberías, ácidos, yodo, sal de soda, agua amoniacada, lejía para lavar, ácidos.

• Ver el recetario de antídotos en caso de envenenamiento.

• Llamé al médico inmediatamente.

• Comience la respiración de boca-a-boca si la víctima está respirando con dificultad.

• Déle de tomar agua o leche.

• Si no es peligroso, provoque el vómito, ...poniendo su dedo en la garganta del paciente, o ...use 2 cucharadas (10 gramos) de sal en un vaso de agua.

• Cuando la víctima comience a tener contracciones y vómitos, póngala boca abajo y con la cabeza en un nivel más bajo que la cintura. Esto previene que el vómito pase a los pulmones, lo que podría causar mayor daño.

Como prevenir un ENVENENAMIENTO:

• Mantenga todas las drogas, substancias venenosas y químicas que se usen para la casa, lejos del alcance de los niños.

• No deje medicinas al alcance de los niños.

• No guarde productos que no son para comer en el mismo sitio donde se guardan los alimentos.

• Nunca diga a los niños que la medicina que les está dando son caramelos.

• Nunca dé o tome medicinas en la oscuridad.

• Lea la etiqueta antes de usar un producto químico.

• No guarde en su casa remedios o productos químicos sin etiquetas de identificación.

• Nunca vuelva a usar pomos o botellas que han contenido substancias químicas.

• No transfiera substancias venenosas o pomos a botellas sin identificarlos con una etiqueta.

• Ponga siempre una etiqueta de lo que es la sustancia venenosa si es que no la tiene.

Venenos inhalados

Vea Gases venenosos en el aire o falta de oxígeno.

• Lleve o arrastre a la víctima (no deje que camine) inmediatamente a un sitio con aire fresco.

• Aplique respiración artificial si la respiración es irregular o la víctima ha dejado de respirar.

• Llame al médico.

• Mantenga a la víctima cubierta y abrigada.

• Mantenga al paciente lo más tranquilo que pueda.

• Nunca le dé alcohol en ninguna forma.

• No se exponga usted al mismo veneno. Trate de protegerse así mismo.

Contaminación de la piel (Quemadura Química).



• Ponga la piel en contacto con agua corriente (ducha o manguera) en abundancia.

• Lave el área afectada con agua corriente mientras esté quitando la ropa.

• Lave la piel de la parte afectada con bastante agua corriente. La velocidad del agua es sumamente importante en reducir la extensión de la lesión. Mientras más agua se use, es mejor el resultado.

Contaminación de los ojos (Químicos o cuerpo extraño).

• Mantenga los párpados abiertos e inmediatamente lave el ojo con una corriente moderada de agua.

• La demora de algunos segundos en comenzar el lavado puede agravar la extensión de la lesión.

• Continúe lavando el ojo cuando menos por 15 minutos y lleve a la víctima al doctor.

• No use ácido bórico o pomadas o cualquier otro químico. Ellos pueden aumentar la gravedad de la herida.

Picaduras de culebra, escorpión y arañas (Venenos inyectados)

• Haga que la víctima se acueste inmediatamente.

• Aplique un vendaje constrictivo alrededor de la pierna o brazo, por encima de la picadura.

• Use un pedazo de tela resistente y ancha. Envuélvala alrededor del brazo o pierna por encima de la picadura; haga un nudo; coloque sobre este nudo una rama o pedazo de palo y haga otro nudo. Déle una vuelta completa al palo o rama, para formar un torniquete. El pulso debe sentirse por debajo del torniquete. No debe sentirse sensación de pulsación a nivel torniquete.

• Ponga sobre la picadura una bolsa o paquete con hielo.

• Lleve al paciente a un hospital o con un médico.

• No permita que la víctima camine.

• No administre bebidas alcohólicas en ninguna forma.

• No use alambre, o soga como material del vendaje.

• No cubra el vendaje - déjelo visible.

QUEMADURAS

Contacto con sustancias químicas, puede resultar en quemadura química. Quemaduras termales son las producidas por el exceso de calor.

Cualquier quemadura inclusive la quemadura por el sol, puede complicarse por shock y el paciente debe ser tratado por shock.

Prevenga el shock... Prevenga la contaminación...controle el dolor... Estos son los objetivos de los primeros auxilios en caso de quemaduras.

Una persona con shock por quemadura puede morir a no ser que, reciba ayuda INMEDIATAMENTE.

En caso de shock por quemaduras, el suero de la sangre es enviado a las áreas quemadas, y debido a la pérdida de estos líquidos a veces no hay suficiente volumen de sangre para mantener el corazón y el cerebro con cantidad de sangre suficiente, para que funcionen normalmente.

Quemaduras extensas por calor

• Cubra la superficie quemada con una sábana o cualquier tela lo más limpia posible, aplicando hielo o compresas frías a la parte afectada.

• Mantenga a la víctima en posición acostada.

• Llame al médico.

• Haga que el paciente mantenga su cabeza a un nivel más bajo que los hombros.

• Mantenga elevadas las piernas del paciente.

• Si la víctima está consciente, déle líquidos para tomar - nunca alcohol.

• Traslade inmediatamente al paciente en una ambulancia al hospital.

Quemaduras pequeñas por calor

• Aplique hielo o compresas heladas sobre la parte afectada.

• No trate de reventar las ampollas.

• Puede sumergir la parte quemada dentro de un recipiente con agua fría con hielo

Todas las quemaduras, excepto las muy pequeñas, deben ser examinadas por un médico o enfermera.

Quemaduras Químicas

• Lave inmediatamente con agua corriente la superficie quemada. Deje que corra bastante agua.

• Aplique hielo o compresa helada.

• Aplique la corriente de agua sobre el área quemada mientras remueve la ropa.

• Cualquier material que se ponga sobre la herida debe estar sumamente limpio.

• Si la quemadura es extensa, mantenga a la víctima acostada y que la cabeza esté más baja que los hombros. (levante ligeramente las piernas si es posible).

• Si el paciente está consciente y puede pasar líquidos, debe tomar bebidas sin alcohol.

• Todas las quemaduras, excepto las muy pequeñas, deben ser vistas por el médico.

• Quemaduras por substancias químicas en áreas especiales pueden necesitar un tratamiento especial.

• El personal que trabaja en tales áreas debe conocer éste tratamiento.

• No ponga grasas, aceites, bicarbonato de soda u otras substancias sobre las quemaduras.

Heridas de la cabeza

Cuando se encuentre una persona en estado inconsciente, considere siempre la posibilidad de traumatismo craneal.

• Llame al médico o la ambulancia inmediatamente. Traumatismo craneanos necesitan inmediata atención.

• Mantenga a la víctima acostada sobre un costado, para evitar que la lengua obstruya el paso del aire a los pulmones. Esta posición facilita el drenaje en caso de vómito, o salida de otros líquidos. El cuello debe estar ligeramente arqueado (hiperextensión).

• Mantenga a la víctima abrigada en caso de clima frío o húmedo.

• Trate de controlar la hemorragia de las heridas de la cabeza, aplicando un vendaje de presión. Evite hacer presión sobre áreas fracturadas.

• No mueva la cabeza o ninguna parte del cuerpo en caso que vea salir sangre por la nariz, boca u oídos.

Heridas de Huesos y Articulaciones

Heridas a la columna o cuello

• No mueva a la víctima del sitio donde se encuentra, hasta que llegue una ayuda apropiada (camillas o ambulancia).

• Llame al médico inmediatamente.

• Traslade al paciente bajo la supervisión de un médico.

• Mantenga al herido tranquilo y abrigado.

• Disperse a los curiosos.

• Esté preparado para comenzar respiración de boca-a-boca.

• No mueva la cabeza.

Fracturas

Los primeros auxilios en casos de fracturas de huesos consisten principalmente en evitar mayor daño u otra fractura.

Hay dos tipos de fracturas:

• Cerrada - Cuando el hueso está fracturado pero la piel está intacta

• Abierta (compuesta)- Fractura del hueso con perforación de la piel por los fragmentos.

Debe sospecharse la presencia de una fractura en caso de que la forma del miembro afectado haya perdido su apariencia o forma natural.

Llame al médico o lleve al paciente a un hospital, después de que la parte afectada ha sido inmovilizada.

• No mueva a la víctima hasta que se haya inmovilizado la fractura a no ser que el paciente este en peligro inminente.

En caso de fractura cerrada

• Trate de restablecer el brazo o pierna fracturada a su posición natural sin causar dolor o molestia al paciente.

• Apliqué el entablillado. El largo de las tablillas debe ser tal, que sobrepase la articulación por encima y debajo de la fractura. Puede usarse cualquier material con tal que sea firme: una tabla o lámina ancha de metal.

• Pueden usarse también periódicos enrollados o revistas gruesas.

• Use pedazos de trapo u otro material suave para ponerlo entre el miembro fracturado y la tablilla.

• Mantenga el entablillado en su sitio con la ayuda de una venda o pedazo de tela alrededor, cuando menos en tres partes a lo largo del entablillado:

o Uno por encima de la articulación.

o Otro por debajo.

o Otro por encima y por debajo de la fractura.

• Fracturas de los dedos de las manos y brazos pueden mantenerse firmes poniendo la mano o brazo fracturado sobre una almohada y usando unas cuantas vendas o trapos largos.

En caso de fractura abierta

• Aplique un vendaje alrededor de la herida para controlar el sangrado. Puede usar también un pañuelo, gasa o un pedazo de trapo limpio sobre la herida.

• Presione firmemente para contener la hemorragia.

• En caso que no tenga nada a su alcance ponga sus manos sobre la herida presionando ligeramente para controlar el sangrado.

• Sostenga firmemente la gasa o apósito sobre la herida y asegúrelo con una venda, pañuelo, o corbata.

• Mantenga a la víctima en posición acostada. A

• Aplique el entablillado en la forma como se explica en el tratamiento de fracturas.

• No trate de estirar la pierna o brazo fracturado para volverlo a su posición natural.

Dislocaciones

• Trate la dislocación como si fuera una fractura abierta.

• Ponga el brazo en un cabestrillo en caso de dislocación del hombro.

• Esté seguro que el hombro opuesto pueda soportar el peso del brazo.

Torceduras y Estiramientos

En caso de duda, trate a la víctima como si tuviera una Fractura.

• Ponga la parte herida en reposo.

• Mantenga moderadamente elevada la parte afectada.

• Aplique compresas frías.

• Consulte con el doctor.

• No aplique calor en ninguna forma cuando menos por 24 horas. El calor aumenta la hinchazón y dolor.

Recetario de Antídotos en casos de Envenenamiento

Cuando nos enfrentamos a casos de envenenamientos o sobredosis tomados de algún medicamento, LO PRIMERO que debe hacerse es DETERMINAR el producto ingerido.

• Llame al médico.

• Mantenga caliente al paciente.

• Adminístrele el antídoto adecuado, según las especificaciones siguientes mientras se espera la llegada del médico.

• NUNCA TRATE DE ADMINISTRAR LIQUIDOS A UN PACIENTE INCONSCIENTE.

Prepare la cuarta parte de los antídotos para niños menores de 5 años de edad.

Venenos:

• Ácidos. ......Antídoto 16

• Alcanfor. ......Antídoto 1

• Alcohol.

o Desnaturalizado. ......Antídoto 15

de madera. ......Antídoto 15

para frotar. ......Antídoto 10

• Anticongelante.

o con alcohol o etilen-glicol. ......Antídoto 10

con metanol. ......Antídoto 15

• Blanqueador (cloro). ......Antídoto 17

• Desinfectantes.

o con cloro. ......Antídoto 17

con ácido carbólico. ......Antídoto 12

• Gasolina. ......Antídoto 19

• Hongos venenosos. ......Antídoto 3

• Intoxicación por alimentos. ......Antídoto 3

• Insecticidas, venenos para ratas.

o DDT. ......Antídoto 3

Fósforo. ......Antídoto 8

Fluoruro de sodio. ......Antídoto 20

Estricnina. ......Antídoto 4

• Limpiadores tipo TETRACLORURO DE CARBONO. ......Antídoto 9

• Monóxido de Carbono. ......Antídoto 18

• Petróleo. ......Antídoto 19

• Pintura (plomo). ......Antídoto 13

• Plantas venenosas. ......Antídoto 10

• Solventes. ......Antídoto 19

• Sosa. ......Antídoto 13

• Sosa para lavar. ......Antídoto 13

• Tintura de yodo. ......Antídoto 11

• Trementina. ......Antídoto 3

Sobredosis:

• Alcohol. ......Antídoto 10

• Antihistamínicos. ......Antídoto 10

• Aspirina. ......Antídoto 10

• Barbitúricos. ......Antídoto 5

• Bromuros. ......Antídoto 3

• Calmantes. ......Antídoto 7

• Codeína. ......Antídoto 7

• Excitantes. ......Antídoto 21

• Laxantes ......Antídoto 6

• Morfina, opio. ......Antídoto 7

• Pastillas para dormir. ......Antídoto 5

CONVULSIONES ......Antídoto 14

ANTÍDOTOS

• Antídoto 1

Si la víctima está consciente, hágala vomitar dándole:

• a) Una cucharada de mostaza (polvo) en un vaso de agua caliente, o

b) Una cucharada de sal en agua, o

c) Provocando la garganta con su dedo.

La posición adecuada para vomitar requiere que la cabeza esté mas baja que la cadera (estómago).

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 2

Adminístrele una mezcla consistente en:

• a) Dos cucharadas de carbón vegetal (o tortilla quemada) en polvo.

b) Una cucharada de leche de magnesia.

c) Cuatro cucharadas de té negro cargado.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 3

Hágalo vomitar.

Déle 2 cucharadas de sal de Epsom en dos vasos de agua.

Además, déle 2 ó 3 tazas de té o café cargado, caliente.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 4

Solamente durante los primeros 5 minutos de envenenamiento por ESTRICNINA, proceda en la siguiente forma:

• a) Provoque vómito.

b) Adminístrele el Antídoto 2.

c) Dé respiración artificial.

Después de 5 minutos del envenenamiento pueden presentarse convulsiones. Llévelo al hospital.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 5

Provoque el vómito.

Dé el Antídoto 2.

Dé 2 cucharadas de Sal de Epsom en dos vasos de agua.

Dé varias tazas de café o té concentrado, caliente.

Mantenga al paciente caminando o en movimiento continuo.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 6

Provoque el vómito.

Mantenga caliente al paciente.

Déle tortilla quemada.

Reponga los fluidos del cuerpo con agua o té ligero.

NUNCA PURGUE AL PACIENTE.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 7

Dé el Antídoto 2.

Dé 2 cucharadas de Sal de Epsom en dos vasos de agua.

Logre que el paciente se mantenga despierto.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 8

Provoque el vómito.

Dé 1 cucharada de Sal de Epsom en un vaso de agua caliente.

Dé media taza de aceite mineral. NO ACEITE VEGETAL O ANIMAL.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 9

El aire fresco inmediato es imperativo.

Si está inconsciente, déle respiración artificial.

Pida oxígeno de emergencia; si está consciente hágalo vomitar.

Después déle dos cucharadas de sal Epsom en un vaso de agua.

NO LE DE ALCOHOL.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 10

Provoque el vómito.

Dé el Antídoto 2.

Dé dos tazas de café o té concentrado.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 11

Dé 6 cucharadas de pasta de almidón, preparada de la mezcla de harina y almidón de maíz en agua.

Después dé 6 cucharadas de Sal en dos vasos de agua caliente.

Debe tomarse hasta que el vómito ya no sea azul o de color.

Después dé varios vasos de leche o clara de huevo en aceite o leche.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 12

Dé 4 cucharadas de aceite de oliva o aceite de comer.

Dé un vaso de leche o la clara de dos huevos en un vaso de agua.

Después dé 2 tazas de café o té.

NO LO HAGA VOMITAR.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 13

Dé dos cucharadas de vinagre en dos vasos de agua.

Dé dos claras de huevo o 6 cucharadas de aceite de oliva o de comer y café.

NO LO HAGA VOMITAR

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 14

Ponga entre los dientes del paciente una tela o pañuelo doblado para evitar que se muerda la lengua.

Rápidamente afloje toda la ropa, especialmente alrededor del cuello.

Vigile que no se cause ningún daño.

Si tiene alta temperatura fricciónelo con agua o alcohol.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 15

Provoque el vómito.

Dé una cucharada de bicarbonato de sodio en dos vasos de agua.

Provoque vómito mientras se desaparece el olor al alcohol.

Después dé una cucharada de bicarbonato en un vaso de leche.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 16

Mezcle 3 cucharadas de bicarbonato de sodio en dos vasos de agua, o dé varios vasos de leche.

NO PROVOQUE EL VOMITO.

Lave con agua en abundancia la piel afectada por el ácido cuando menos por 15 minutos.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 17

Dé una cucharada de espíritu de amoníaco (no el amoníaco casero) en un vaso de agua.

Después dé dos tazas de café concentrado caliente mezclado con la clara de 3 huevos.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 18

Lleve al paciente a un lugar con aire fresco.

Si está inconsciente déle respiración artificial.

Pida oxígeno de emergencia.

Varias tazas de café o té concentrado, caliente después de que recobró el conocimiento.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 19

Dé media taza de aceite de oliva o de comer.

Después varias tazas de café o té concentrado.

EVITE EL VOMITO.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 20

Provoque el vómito.

Déle 2 cucharadas de leche de magnesia o las claras de 4 huevos mezclados en leche.

Después déle 3 vasos de leche.

[ Índice Antídotos ]

________________________________________

• Antídoto 21

Provoque el vómito.

Dé el Antídoto 2.

Reacciones Alérgicas

Reacciones a picaduras y mordeduras de insectos.

Personas que han experimentado reacciones severas localizadas o generalizadas por picadura de insectos, deben recibir tratamientos de desensibilización por un médico. El aguijón de un insecto puede poner en peligro la vida de una persona sensibilizada.

Cosas que deben hacerse a un paciente sensibilizado:



• Aplique un vendaje constrictivo en la pierna o brazo del paciente por encima de la picadura.

• Use una pinza gruesa y ancha de tela y envuélvala alrededor y por encima de la picadura.

• Haga un nudo simple y coloque encima del nudo un pedazo de palo o rama, haga un nudo completo nuevamente por encima y luego déle vueltas para ajustar así el vendaje.

• Esté seguro de sentir el pulso por debajo del torniquete y además el paciente no debe sentir sensación de pulsación en el lugar del vendaje.

• Ponga una bolsa con hielo o trapos con agua fría sobre la picadura.

• Saque con una pinza los pedazos de lanceta del insecto en el sitio de la picadura.

• Consiga atención profesional apenas pueda.

Reacciones generalizadas debido a Alergia Alimenticia

Síntomas:

• Dificultad en la respiración.

• Posiblemente ronchas o hinchazón de la piel.

• Llame al médico.

• Mantenga al paciente tranquilo y en posición confortable.

• Provoque el vómito.

Plantas Venenosas

Condiciones que demandan cuidado:

• Antecedentes de contacto con hiedra o plantas venenosas (ivypoison), (sumac), (oak).

• Comezón, enrojecimiento o ampollas en la piel posteriores al contacto sospechoso.

• Corte la parte del vestido que ha estado en contacto con el veneno para que no siga contaminando otras áreas contaminadas.

• Repita el lavado varias veces.

• Use alcohol de frotación.

• Si se forman ampollas, llamé al médico.

Disturbios Mentales

• Llame inmediatamente al médico o familiar de la persona afectada.

• En el caso de que el paciente represente un peligro y pueda herir a otras personas o así mismo y si no puede encontrar al médico, llame a la policía

• Trátele al paciente con respeto a pesar de que él puede tratarlo a usted mal.

• Distraiga la atención del paciente de todo objeto que pueda ser dañino para usted u otros (p.ej.: trate de cambiar las ideas de hacerse daño por ideas de protección así mismo, y de antagonismo por cooperación).

• Tenga paciencia, sea bondadoso e inspire confianza al paciente.

• Sea firme en su actitud hacia el paciente.

• Sujete al paciente solo en caso que trate de herir a otros o así mismo.

• No contradiga al paciente mentalmente perturbado.

• No asuma una actitud de autoridad y de superioridad.

• No sostenga físicamente al paciente a no ser que amanece con herir a usted o a otras personas.

Transporte del Lesionado



No mueva a una persona herida antes de que llegué el médico o personas especializadas con ambulancia, a no ser que sea peligroso dejar a la víctima expuesta a nuevas heridas. Si es posible, controle la hemorragia, mantenga la respiración y entablille todas las fracturas antes de remover al herido. Si esto no puede ser posible, siga las siguientes reglas:









Como mover a la víctima a un sitio seguro:

Arrastre o jale a la víctima sosteniéndola de los hombros; o agárrelo de los pies. No jale a la víctima por un costado. Esté seguro de proteger la cabeza de la víctima.

Trasladado de la víctima hacia un sitio seguro:

En el caso de que la víctima tenga que ser levantada antes de checar las heridas que pueda tener, esté seguro de sostenerlo apropiadamente. El cuerpo debe sostenerse en línea recta y no debe de doblarse.







Cuando desee llevar a una persona herida a un lugar donde pueda manipularse la camilla, use el método de uno, dos, o tres hombres, conforme se muestra en las figuras. El método a usar, depende de la severidad de las heridas, del número de personas que pueden ayudar y el sitio donde se encuentre la víctima (escaleras, pasajes angostos, paredes, etc.). La técnica de uno o dos hombres es ideal para víctimas inconscientes, pero no son convenientes para víctimas que puedan tener fracturas u otras heridas semejantes. En estos casos, use siempre la técnica de tres personas.

Una camilla útil puede ser hecha abotonando camisas o un saco sobre dos palos largos resistentes (bordones), o envolviendo los extremos de una sábana alrededor de dos palos o ramas de árbol. Si hay que transportar a al víctima, lo mejor es hacerlo en una camilla.









Lesiones producidas por el calor y el frío

Postración por calor:

Síntomas:

• Piel pálida y húmeda.

• Pulso rápido y débil.

• La víctima se queja de debilidad, náusea, y dolor de cabeza.

• La víctima puede sentir calambres en el abdomen, piernas o brazos.

• Haga que la víctima se acueste y que mantenga la cabeza más baja que los hombros.

• Lleve a la víctima a un sitio de sombra o frío, pero manténgalo abrigado.

• Administre agua con sal (1 cucharadita, o 5 gramos en un litro de agua).

• No dé líquidos si la víctima está inconsciente.

Insolación:

Síntomas:

• Piel roja y caliente.

• Pulso rápido y fuerte.

• Paciente generalmente inconsciente.

• Llame al médico.

• Enfríe el cuerpo usando compresas frías.

• Si el paciente está completamente consciente y puede tomar líquidos, déle un poco de agua con sal (5 gramos de sal en 1 litro de agua).

• No dé alcohol en ninguna forma al paciente.

Heridas por Congelación:

Síntomas:

• Piel color rosada justo antes de que se desarrolle la congelación.

• Piel de color blanco o plomizo cuando se ha desarrollado la congelación.

• Dolor inicial, que desaparece rápidamente.

• La víctima generalmente no siente dolor en el área congelada.

• Cubra el área congelada con un pedazo de tela o frazada de lana; si los dedos de la mano han sido congelados, haga que el paciente ponga el área congelada en el axilar del lado opuesto.

• Lleve al paciente a un área caliente, apenas sea posible.

• Ponga el área congelada en agua a 42°C.

• Envuelva suavemente el área congelada con un pedazo de tela de lana o frazada en caso que no tenga agua caliente.

• Deje que la circulación de la sangre se restablezca por sí misma.

• Cuando la parte afectada está pálida, anime al paciente a mover los dedos de las manos o pies.

• Dé al paciente bebidas no alcohólicas.

• No frote la piel con nieve o hielo. El frotamiento de los tejidos congelados aumenta el riesgo de grangena.

• No use botellas de agua caliente o lámparas de calor sobre el área congelada.



Historia de Enfermedad o Herida



Después que se han tomado las primeras medidas y si el tiempo lo permite, la persona que ha prestado los primeros auxilios debe tomar la siguiente información:

• Identificación de la víctima.

• Identificar a las personas que la víctima quiera que sean informadas (incluyendo el sacerdote).

• Infórmese de cómo se produjo la herida o enfermedad.

• Cualquier medida especial que se ha tomado (respiración de boca-a-boca, administración de líquidos, aplicación de torniquete, etc.)

• Cualquier enfermedad o malestar anterior a la enfermedad o accidente.





ANOTACIONES:

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________



LEY 27157 - Ley de Propiedad Horizontal

administracion de edificios

Ley No. 27157

Promulgada el 19.JUL.99
Publicada el 20.JUL.99
Ley No. 27157
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
POR CUANTO:

El Congreso de la República ha dado la Ley siguiente:
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Ha dado la Ley siguiente:
LEY DE REGULARIZACIÓN DE EDIFICACIONES, DEL PROCEDIMIENTO PARA LA DECLARATORIA DE FÁBRICA Y DEL RÉGIMEN DE UNIDADES INMOBILIARIAS DE PROPIEDAD EXCLUSIVA Y DE PROPIEDAD COMÚN


TÍTULO PRELIMINAR

Artículo 1º.- Del objeto de la Ley
La presente Ley establece los procedimientos para el saneamiento de la titulación y de unidades inmobiliarias en las que coexisten bienes de propiedad exclusiva y de propiedad común, tales como departamentos en edificios, quintas, casas en copropiedad, centros y galerías comerciales o campos feriales, otras unidades inmobiliarias con bienes comunes y construcciones de inmuebles de propiedad exclusiva; así como el procedimiento para la tramitación de la declaratoria de fábrica y el régimen legal de las unidades inmobiliarias que comprenden bienes de propiedad exclusiva y de propiedad común.

TÍTULO I
PROCEDIMIENTOS PARA LA REGULARIZACIÓN DE EDIFICACIONES
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 2º.- De las definiciones
Para los efectos de la presente Ley se considera:
a. Edificios de Departamentos: Unidades inmobiliarias que cuentan con bienes y servicios comunes y secciones de propiedad exclusiva ubicados en edificaciones de más de un piso.
b. Quintas: Unidades inmobiliarias de propiedad exclusiva que cuentan, por lo menos, con un pasaje de acceso en calidad de bien común.
c. Casas en Copropiedad: Unidades inmobiliarias de propiedad exclusiva que cuentan con áreas recreativas adyacentes de propiedad común y/o servicios comunes.
d. Centros y Galerías Comerciales o Campos Feriales: Unidades inmobiliarias que cuentan con bienes y servicios comunes y secciones de propiedad exclusiva para uso comercial.
e. Otras unidades inmobiliarias con bienes comunes: Unidades inmobiliarias de propiedad exclusiva que han sido independizadas y que cuentan con el terreno como bien de propiedad común.
f. Unidades de propiedad exclusiva: Unidades inmobiliarias que no cuentan con bienes ni servicios comunes.
Artículo 3º.- De la regularización
Los propietarios de edificaciones que hayan sido construidas sin licencia de construcción, conformidad de obra o que no cuenten con declaratoria de fábrica, independización y/o reglamento interno, de ser el caso, podrán sanear su situación de acuerdo al procedimiento establecido en la presente Ley.
Artículo 4º.- Del Formulario Registral
1. Para efectos registrales se considera título al Formulario Registral con la documentación que le sirve de sustento en el que consta la información relativa a los solicitantes, los datos del inmueble materia de la inscripción y las condiciones del derecho, acto o contrato que se registra.
2. El Formulario Registral al que se refiere el párrafo precedente será suscrito por los interesados, por un verificador, cuando corresponda. Las firmas son legalizadas por Notario.
Artículo 5º.- De la función notarial
1. El Notario, además de lo estipulado en el artículo precedente, para los fines de la legalización, certifica y verifica la documentación que se adjunta al Formulario Registral, bajo responsabilidad; y tramita los procesos a que se refiere la presente Ley.
2. En casos de oposición de terceros, el proceso debe seguirse ante el Fuero Judicial o Arbitral.

CAPÍTULO II
DEPARTAMENTOS EN EDIFICIOS

Artículo 6º.- Del inicio del proceso
1. Para iniciar el proceso de saneamiento a que se refiere el artículo precedente se debe tomar el acuerdo por la mayoría simple de todos los propietarios de departamentos, en una reunión que será convocada para estos efectos por el o los propietarios interesados, mediante carta notarial, y realizada dentro de los 10 (diez) días útiles contados a partir de la convocatoria.
2. La convocatoria debe contener lugar, fecha, hora de la reunión y el nombre del convocante, así como la agenda a tratar.
3. El acuerdo tomado consta en un Acta Simple firmada por los concurrentes, el mismo que debe publicarse en el Diario Oficial "El Peruano", en uno de mayor circulación del lugar donde se ubica el inmueble y en un lugar visible del propio edificio, para efectos de determinar los porcentajes de bienes comunes, salvo que el referido acuerdo haya sido adoptado por unanimidad.
4. Para oponerse a los acuerdos a que se refiere el párrafo precedente el interesado tiene un plazo de 15 (quince) días, contados a partir de la fecha de la última publicación, y se tramita de acuerdo a los artículos 546º y siguientes del Código Procesal Civil.
5. Se presume que las alícuotas sobre los bienes comunes corresponden en partes iguales a los propietarios de los bienes de dominio exclusivo, salvo prueba en contrario.
Artículo 7º.- De la inscripción cuando el terreno está registrado
Para la inscripción del derecho de propiedad de los departamentos se debe presentar el Formulario Registral, acompañado del título de propiedad que puede ser escritura pública, minuta, adjudicación o cualquier otro documento público o privado de fecha cierta que lo pruebe. A falta de título de propiedad, o cuando el terreno está inscrito a nombre de persona diferente al vendedor, el poseedor debe demostrar posesión continua, pacifica y pública como propietario durante 10 (diez) años.
Artículo 8º.- De la inscripción cuando el terreno no está registrado
Para la primera inscripción de dominio del terreno se presenta el Formulario
Registral acompañado de declaración notarial que acredite el cumplimiento de los requisitos a que se refiere el artículo 2018º del Código Civil. Una vez acreditados los requisitos mencionados por Notario, el Registrador procede a inmatricular el terreno a nombre de los propietarios de departamentos en calidad de bien común y, posteriormente, la propiedad cada una de las unidades inmobiliarias y los derechos sobre las áreas y bienes comunes.

CAPÍTULO III
QUINTAS, CASAS EN COPROPIEDAD Y OTRAS UNIDADES INMOBILIARIAS CON BIENES COMUNES

Artículo 9º.- De la inscripción cuando el terreno está registrado
Para la inscripción del derecho de propiedad de una unidad inmobiliaria en
quinta, casa en copropiedad u otra unidad inmobiliaria con bienes comunes, cualquier propietario o poseedor pleno debe presentar el Formulario Registral, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 7º de la presente Ley.
Artículo 10º.- De la inscripción cuando el terreno no está registrado
1. Para la primera inscripción de dominio del terreno se presenta el Formulario Registral acompañado de declaración notarial que acredite el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 2018º del Código Civil.
2. Una vez acreditada la referida posesión el Registrador procede a inmatricular la totalidad del terreno, distinguiendo entre el área de propiedad común y el área y bienes de propiedad exclusiva.
3. El área y bienes de propiedad común se inmatriculan en su calidad de copropiedad y la sección de propiedad exclusiva se inmatricula directamente a nombre del titular del derecho.
Artículo 11º.- Del terreno
En ningún caso se puede considerar como bien común el terreno sobre el cual está edificada la sección de propiedad exclusiva, salvo que sobre el mismo terreno exista más de una sección de esta naturaleza.

CAPÍTULO IV
CENTROS Y GALERÍAS COMERCIALES O CAMPOS FERIALES

Artículo 12º.- De los centros y galerías comerciales o campos feriales de un solo piso

1. Los centros y galerías comerciales o campos feriales que cuenten únicamente con un piso podrán independizar cada una de sus tiendas del terreno matriz.
2. El terreno sobre el que está edificada cada tienda es de propiedad exclusiva de cada uno de sus propietarios, quienes son titulares integralmente del terreno y la edificación sobre la cual está construida su tienda.
3. Las áreas que constituyen los accesos, pasadizos y las zonas de servicios comunes pueden ser de propiedad común, pudiendo constituirse sobre ellos derechos reales de servidumbre perpetua a favor de los predios dominantes y/o derechos de superficie.
Artículo 13º.- De los centros y galerías comerciales o campos feriales de más de un piso
Cuando los centros y galerías comerciales o campos feriales cuenten con más de un piso, es facultad de los propietarios optar entre:
a. Tener un solo régimen de bienes de propiedad exclusiva con bienes de propiedad común.
b. Tener más de un régimen de bienes de propiedad exclusiva con bienes de propiedad común.
c. Independizar del terreno matriz cada una de las tiendas. La propiedad del terreno sobre el cual están las tiendas independizadas es de copropiedad de éstas, considerando el plano vertical sobre el cual éstas se hallan edificadas. En estos casos, se debe constituir derechos reales de servidumbre perpetua obligatoria a favor de los predios dominantes respecto a los accesos, escaleras, pasadizos y similares o considerar éstos como zonas de propiedad común.
Artículo 14º.- De la inscripción cuando el terreno está registrado
Para la inscripción del derecho de propiedad de una unidad inmobiliaria en galería, centro comercial o campo ferial, cualquier propietario o poseedor pleno debe presentar el Formulario Registral, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 7º de la presente Ley.
Artículo 15º.- De la inscripción cuando el terreno no está registrado
1. Para la primera inscripción de dominio del terreno se presenta el Formulario Registral acompañado de declaración notarial que acredite el cumplimiento de los requisitos a que se refiere el artículo 2018º del Código Civil.
2. Una vez acreditados los referidos requisitos, el Registrador procede a inmatricular la totalidad del terreno, distinguiendo entre la sección de propiedad común y el área y bienes de propiedad exclusiva. El área y bienes de propiedad común se inmatricula en su calidad de copropiedad y la sección de propiedad exclusiva se inmatricula directamente a nombre del titular del derecho.
Artículo 16º.- Del terreno
En caso de haber optado por lo establecido en el literal c) del artículo 13º, el terreno se considera copropiedad de los propietarios de las tiendas existentes dentro del plano vertical del perímetro superficial y se consideran bienes comunes el acceso y los servicios comunes a que se refiere el Reglamento Nacional de Construcciones.

CAPÍTULO V
CONSTRUCCIONES DE UNIDADES DE PROPIEDAD EXCLUSIVA

Artículo 17º.- De la inscripción cuando el terreno está registrado
Para la inscripción del derecho de propiedad de una unidad de propiedad
exclusiva cualquier propietario o poseedor pleno debe presentar el Formulario Registral, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 7º de la presente Ley.
Artículo 18º.- De la inscripción cuando el terreno no está registrado
1. Para la primera inscripción de dominio del terreno se presenta el Formulario Registral acompañado de declaración notarial que acredite el cumplimiento de los requisitos a que se refiere el artículo 2018º del Código Civil.
2. Una vez acreditada la referida posesión el Registrador procede a inmatricular la totalidad del terreno.

CAPÍTULO VI
DISPOSICIONES COMUNES

Artículo 19º.- De las disposiciones comunes
Las disposiciones de este Capítulo son de aplicación a todos los procedimientos establecidos en el presente Título.
Artículo 20º.- De las inscripciones
1. Con la presentación del Formulario Registral al Registro correspondiente se puede inmatricular el terreno e inscribirse la fábrica.
2. También es susceptible de inscripción, de ser el caso, las secciones de propiedad exclusiva, las secciones de propiedad común, la independización, el Reglamento Interno y la junta de propietarios.
Artículo 21º.- De la prescripción adquisitiva de dominio
La prescripción adquisitiva a la que se refiere el presente Título es declarada notarialmente, a solicitud del interesado y para ello se debe seguir el mismo proceso a que se refiere el artículo 504º y siguientes del Código Procesal Civil, en lo que sea aplicable, de acuerdo a lo previsto en el artículo 5º de la presente Ley.
Artículo 22º.- De la inmatriculación
La primera inscripción de dominio a que se refiere el artículo 2018º del Código Civil se declara notarialmente y para ello se debe seguir el mismo proceso a que se refiere el artículo 504º y siguientes del Código Procesal Civil, en lo que sea aplicable, de acuerdo a lo previsto en el artículo 5º de la presente Ley.
Artículo 23º.- De la procedencia de la inscripción
No es impedimento para la inmatriculación del terreno, de ser el caso, ni para la inscripción del derecho de propiedad de la unidad inmobiliaria, ni de los bienes comunes, que uno o más de los poseedores del mismo edificio, quinta u otros no acrediten su derecho de propiedad. En estos casos particulares, el registrador suspende la inscripción cuyo derecho de propiedad no ha sido solicitado o acreditado hasta que se demuestre el derecho respectivo.
Artículo 24º.- De la presunción de igualdad de alícuotas
En caso de que no sea posible determinar los porcentajes de bienes comunes, por ausencia o impedimento de uno o más propietarios, se presume que las alícuotas corresponden en partes iguales a los propietarios de las secciones de dominio exclusivo, salvo prueba en contrario. Para el efecto se publica en el Diario Oficial "El Peruano", uno de mayor circulación del lugar donde se ubica el inmueble y en un lugar visible del predio, un extracto que contenga la ubicación del inmueble, dándose un plazo de 10 (diez) días para que cualquier afectado acredite el mayor porcentaje que le corresponda.
Artículo 25º.- Del informe técnico
1. En todos los casos de regularización de edificaciones a que se refiere el presente Título, el interesado debe presentar al Notario un informe técnico elaborado por un verificador, público o privado, ingeniero civil o arquitecto colegiado, que constate las características de la edificación, y de ser el caso, de cada una de las secciones de propiedad exclusiva y de propiedad común y el total de áreas y bienes comunes existentes, debiendo efectuar los planos de ubicación y de distribución de cada una de las secciones de propiedad exclusiva y de las áreas y bienes comunes.
2. En el caso de centros y galerías comerciales o campos feriales de más de un piso el informe técnico debe elaborarse tomando en consideración la opción acordada por los propietarios de conformidad con el artículo 13º de la presente Ley y contener
una opinión favorable del Instituto Nacional de Defensa Civil.
Artículo 26º.- De la inaplicación
Para los efectos de la presente Ley no es aplicable el artículo 985º del Código Civil.

TÍTULO II
DECLARATORIA DE FÁBRICA

Artículo 27º.- De la declaratoria de fábrica
A partir de la vigencia de la presente Ley, el reconocimiento legal de la existencia de cualquier tipo de edificación, independientemente de la fecha de su construcción, se hará mediante una declaración del propietario, de acuerdo con los requisitos y trámites que se establecen en esta Ley. Este acto se denomina declaratoria de fábrica.
Artículo 28º.- De las opciones
Todos los propietarios de edificaciones que construyan a partir de la vigencia de esta Ley deben optar por:
a. Comunicar a la Municipalidad Distrital, o a la Provincial tratándose del ámbito del Cercado, en Formulario Único Oficial la fecha del inicio de la construcción de la obra, y declarar que ésta se efectuará de conformidad con los planos que se adjuntan y que se cumple con las normas de zonificación y otras vigentes, para lo cual se acompaña el plano de zonificación respectivo.
Obtenido el cargo de recepción de dicho formulario y transcurridos 20 (veinte) días útiles contados a partir de la fecha del cargo de recepción, sin que la Municipalidad haya observado la documentación presentada, se puede iniciar la obra.
La Comisión Técnica compuesta por los arquitectos e ingenieros designados por los respectivos Colegios Profesionales, que para estos efectos conforma la Municipalidad, realiza la calificación de la procedencia de la solicitud en el plazo a que se refiere el párrafo precedente y tiene, además, la función permanente de supervisión de la obra.
b. Solicitar a la Municipalidad Distrital, o a la Provincial tratándose del ámbito del Cercado, la licencia de construcción en el Formulario Único Oficial, de conformidad con la presente Ley y con los dispositivos legales vigentes.
Artículo 29º.- De las observaciones
1. Si la Comisión Técnica encuentra observaciones a la documentación que se acompaña al Formulario Único Oficial, debe comunicar de tal hecho al interesado, por medio del funcionario municipal responsable, en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales contados a partir de la fecha en que se emite la respectiva resolución administrativa.
2. El levantamiento de observaciones por parte del interesado se tramita conforme lo dispone el artículo 28º de la presente Ley.
Artículo 30º.- De la inscripción preventiva
1. Los propietarios pueden solicitar al Registro correspondiente la anotación preventiva de la predeclaratoria de fábrica, la misma que tendrá vigencia por un año.
2. Cuando se solicita la predeclaratoria de fábrica de una unidad inmobiliaria con secciones de propiedad exclusiva y bienes comunes debe inscribirse necesariamente, en el mismo acto, el respectivo Reglamento Interno.
Artículo 31º.- De la finalización de la obra
Una vez terminada la construcción, en cualesquiera de las opciones referidas en el artículo 28º precedente, el propietario debe declarar en el mismo Formulario Único Oficial, que la edificación se ha realizado de acuerdo a los planos originalmente presentados; o, en su defecto, de acuerdo a los nuevos planos en base a los cuales se haya realizado finalmente la construcción, los que se deben adjuntar. En ambos casos se debe presentar título de propiedad y certificado de zonificación que declare
Que la obra es conforme con la zonificación vigente.
Artículo 32º.- De la numeración
Al momento de la presentación de los documentos a que se refieren los artículos 28º y 31º de la presente Ley, la Municipalidad Distrital, o a la Provincial tratándose del ámbito del Cercado, deberá, en el mismo acto y bajo responsabilidad del funcionario competente, sellar y firmar el formulario correspondiente y asignarle el número de resolución. En el sello debe constar, además, la numeración de la finca asignada por la Municipalidad.
Artículo 33º.- De la inscripción
1. El Formulario Único Oficial, una vez sellado, tiene calidad de instrumento público y constituye título suficiente para inscribir la respectiva fábrica.
2. En caso de unidades inmobiliarias de propiedad exclusiva y de propiedad común, el Formulario debe contener la especificación de los bienes y servicios comunes y de propiedad exclusiva, independización, reglamento interno y junta de propietarios, que se inscribe en el Registro respectivo.
3. No será necesaria la obtención de la conformidad de obra.
Artículo 34º.- De los responsables
En los casos de los artículos 28º y 31º de la presente Ley, el Formulario debe estar firmado por el propietario, abogado y constructor, que debe ser arquitecto o ingeniero colegiado.
Artículo 35º.- De la escritura pública
No obstante lo dispuesto en los artículos precedentes, los propietarios y/o constructores pueden optar por extender la declaratoria de fábrica mediante escritura pública si así conviniese a su derecho.
Artículo 36º.- De la regularización de edificaciones construidas con posterioridad a la vigencia de la presente Ley
1. Las edificaciones que se construyan a partir de la vigencia de la presente Ley sin cumplir con los procedimientos que se establecen en la misma, serán sancionadas con una multa equivalente al 3% (tres por ciento) del valor declarado de la obra, que constituye renta propia de la municipalidad respectiva; y se procederá a su regularización de acuerdo a esta Ley.
2. El valor total declarado no podrá ser inferior al que resulte de aplicar los precios unitarios de construcción vigentes a la fecha de la presentación de la solicitud.

TÍTULO III
DEL RÉGIMEN DE UNIDADES INMOBILIARIAS DE PROPIEDAD EXCLUSIVA Y DE PROPIEDAD COMÚN
CAPÍTULO I
GENERALIDADES
Artículo 37º.- De la definición
Los edificios de departamentos; quintas; casas en copropiedad; centros y galerías comerciales o campos feriales; y otras unidades inmobiliarias con bienes comunes, cuando pertenezcan a propietarios distintos, están sujetos al régimen al que se refiere el presente Título.
Artículo 38°.- De los regímenes
Los propietarios pueden elegir entre regímenes de propiedad exclusiva y propiedad común o independización y copropiedad. Esta opción debe constar en el Formulario Único Oficial y debe inscribirse en el Registro correspondiente.

CAPÍTULO II
REGLAMENTO INTERNO

Artículo 39°.- Del Reglamento Interno
Las edificaciones a que se refiere el artículo 37º de la presente Ley deben contar necesariamente con un Reglamento Interno elaborado o aprobado por el promotor o constructor o, en su caso, por los propietarios con el voto favorable de más del 50% (cincuenta por ciento) de los porcentajes de participación.
Artículo 40º.- De los bienes de propiedad común Los bienes de propiedad común pueden ser, según sea el caso:
a. El terreno sobre el que está construida la edificación;
b. Los cimientos, sobrecimientos, columnas, muros exteriores, techos y demás elementos estructurales, siempre que éstos no sean integrantes únicamente de una sección sino que sirven a una o más secciones;
c. Los pasajes, pasadizos, escaleras, y, en general, vías aéreas de circulación de uso común;
d. Los ascensores y montacargas;
e. Las obras decorativas exteriores a la edificación o ubicadas en ambientes de propiedad común;
f. Los locales destinados a servicios comunes tales como portería, guardianía; y otros;
g. Los jardines y los sistemas e instalaciones para agua, desagüe, electricidad, eliminación de basura y otros servicios que no estén destinados a una sección en particular;
h. Los sótanos y azoteas, salvo que en los títulos de propiedad de las secciones aparezcan cláusulas en contrario;
i. Los patios, pozos de luz, ductos y demás espacios abiertos;
j. Los demás bienes destinados al uso y disfrute de todos los propietarios.
Artículo 41º.- De los servicios comunes
Son servicios comunes los siguientes:
a. La guardianía, la portería y la jardinería;
b. La limpieza, conservación y mantenimiento de las áreas, ambientes, elementos y en general de los bienes comunes. Esta incluye la reposición de los bienes de propiedad y uso comunes;
c. La incineración y/o eliminación de basura;
d. El alumbrado público, la baja policía y jardines públicos, siempre que el pago a los derechos y arbitrios lo deban efectuar los propietarios en conjunto; y
e. La administración de la edificación.
Artículo 42º.- Del contenido
El Reglamento Interno debe contener, obligatoriamente, lo siguiente:
a. La descripción de las secciones, con indicación del área construida de las mismas y destino o uso al que deben estar dedicadas (vivienda, comercio, industria, oficina, cochera u otros);
b. Los bienes de propiedad común y los servicios comunes;
c. Los derechos y obligaciones de los propietarios;
d. Los porcentajes que a cada propietario corresponden en la propiedad de los bienes comunes, de acuerdo al criterio adoptado por el Reglamento Interno, a fin de atender los gastos que demanden los servicios comunes, la conservación, mantenimiento y administración de la edificación, y en las votaciones para adoptar acuerdos en las Juntas de Propietarios;
e. Todo lo relativo a las sesiones ordinarias y extraordinarias, quórum, votaciones, acuerdos, funciones y demás, de las Juntas de Propietarios.
Artículo 43º.- De la transferencia de bienes de propiedad común
La transferencia de bienes de propiedad común debe aprobarse por los dos tercios de los votos de la Junta de Propietarios. Los propietarios que debidamente citados, no hubiesen asistido a la Junta, son notificados por conducto notarial y si en el plazo de 20 (veinte) días útiles, contados a partir de dicha notificación, no manifiestan por escrito notarial su discrepancia, se entenderán vinculados al acuerdo, que no será ejecutado
hasta que transcurra tal plazo. Cualquier transferencia realizada sin contar con la votación antes dispuesta es nula de pleno derecho.
Artículo 44º.- De la acumulación, subdivisión o independización. Los propietarios pueden acumular, subdividir o independizar sus bienes de dominio exclusivo, de acuerdo a las normas del Reglamento Nacional de Construcciones. Los derechos sobre los bienes de dominio común se obtendrán sumando o detrayendo los porcentajes que correspondan de las unidades acumuladas, subdivididas o independizadas, según cada caso. En estos casos el interesado notifica de tales hechos a la Junta de Propietarios
para que proceda a la modificación respectiva del Reglamento Interno y asume los gastos que se generen.
Artículo 45°.- De la pluralidad de reglamentos internos
1. En todos los casos se puede otorgar más de un Reglamento y conformar la respectiva Junta de Propietarios por áreas físicamente determinables, que comprenden un conjunto de unidades, si así lo acuerdan la mayoría simple del total de propietarios.
2. De requerirse por los interesados, se constituirá además una Junta General de Propietarios con delegados de las diferentes Juntas de Propietarios, la cual se encargará de todo lo concerniente a asuntos que afecten a la edificación en su conjunto.
3. La conformación, funciones, mecanismos de coordinación entre Juntas y demás aspectos concernientes, serán fijados en un Reglamento Interno General.

CAPÍTULO III
LAS INSCRIPCIONES

Artículo 46º.- De las inscripciones
1. En el Registro Público correspondiente se archivan los planos de la edificación (distribución arquitectónica) y se inscriben las áreas y linderos perimétricos, así como la declaratoria de fábrica, el reglamento interno y la Junta de Propietarios.
2. Inscrito el Reglamento Interno, las secciones se independizarán de conformidad con lo dispuesto por la normatividad correspondiente.

CAPÍTULO IV
DE LA JUNTA DE PROPIETARIOS

Artículo 47º.- De la constitución
1. La Junta de Propietarios está constituida por todos los propietarios de las secciones y tendrá la representación conjunta de éstos.
2. La renuncia de uno o más propietarios no impedirá la constitución de la Junta, pero la admisión a su seno siempre estará expedita.
Artículo 48º.- Del Presidente de la Junta de Propietarios
1. El Presidente de la Junta de Propietarios goza de las facultades generales y especiales de representación señaladas en los artículos 74º y 75º del Código Procesal Civil.
2. Para ejercer la representación procesal antes referida se requiere copia certificada por Notario del Acta de Sesión de Junta de Propietarios donde conste dicho nombramiento y que esté debidamente inscrita.
Artículo 49º.- De los propietarios hábiles
1. Se entenderá por propietario hábil al que esté en condición de ejercer su derecho a voto en las sesiones de las Juntas de Propietarios por haber cumplido con el pago de todas las cuotas establecidas por la Junta de Propietarios.
2. La Directiva de la Junta de Propietarios declara la inhabilitación de los propietarios que hayan incumplido con pagar 3 (tres) o más cuotas ordinarias o al menos 1 (una) extraordinaria al momento de la convocatoria.
3. Para tales efectos la Directiva de la Junta de Propietarios envía una comunicación al propietario moroso comunicándole su calidad de inhabilitado. Dicha calidad cesará al momento de cancelarse la deuda pendiente.
4. Los propietarios inhabilitados pueden asistir a las sesiones sólo con derecho a voz y no se les considera para el cómputo del quórum.
5. Sólo podrán impugnar los acuerdos de la Junta de Propietarios aquéllos que no se encuentren inhabilitados.
Artículo 50º.- Del mérito ejecutivo de las deudas
Los instrumentos impagos por la cobranza de las cuotas ordinarias y/o extraordinarias son títulos ejecutivos en base a los cuales se puede promover proceso ejecutivo. En dicho supuesto, el proceso se tramitará de conformidad con lo establecido para el proceso de ejecución del Código Procesal Civil.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.- Del acogimiento a la regularización
En ningún caso se puede condicionar la inscripción de declaratorias de fábrica al pago de las obligaciones tributarias que corresponden a ESSALUD y/o a las Municipalidades. No obstante, los propietarios de edificaciones cuyo valor no exceda de 50 (cincuenta) unidades impositivas tributarias que procedan a la regularización de la declaratoria de fábrica de sus unidades inmobiliarias, dentro de los 6 (seis) meses de entrada en vigencia la presente Ley, deben cancelar estas obligaciones sin moras, intereses o recargos.
SEGUNDA.- De las solicitudes en trámite
Las solicitudes de declaratoria de fábrica que se encuentren en trámite a la fecha de entrada en vigencia de la presente Ley se adecuan a las disposiciones de ésta.

DISPOSICIONES FINALES

PRIMERA.- De la comunicación a las Municipalidades
En todos los casos a que se refiere el Título I de la presente Ley, el Notario comunica a la Municipalidad Distrital correspondiente, o a la Provincial, tratándose del ámbito del Cercado, la inscripción efectuada, para los fines tributarios y catastrales correspondientes.
SEGUNDA.- De las aprobaciones
El Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción aprueba el Formulario Único Oficial y un Reglamento Interno modelo, a que se refiere la presente Ley.
Los interesados pueden optar entre adherirse al Reglamento Interno a que se refiere el párrafo anterior o elaborar y aprobar uno propio.
La Superintendencia Nacional de Registros Públicos, y el Registro Predial Urbano, en su caso, aprueban los modelos respectivos del Formulario Registral a que se refiere la presente Ley.
TERCERA.- De la adecuación de los reglamentos internos
Los reglamentos internos que se encuentren vigentes a la fecha de publicación de la presente Ley se adecuan a lo que ella establece, para lo cual la Junta de Propietarios requiere la concurrencia de la mayoría de los propietarios en primera convocatoria y de los que asistan, en segunda convocatoria. Los acuerdos se adoptarán por la mayoría de los concurrentes a la Junta de Propietarios.
CUARTA.- De la aplicación de la Ley
Las disposiciones de la presente Ley se aplican en todo lo que no se oponga a las funciones y competencias que realiza la Comisión de Formalización de la Propiedad Informal – COFOPRI, de acuerdo a su legislación.
QUINTA.- De la derogatoria
Derógase y déjase sin efecto el Decreto Ley Nº 22112, el Decreto Supremo Nº 019-78-VC y todas aquellas normas que se opongan a la presente Ley.

Comuníquese al señor Presidente de la República para su promulgación.

En Lima, a los quince días del mes de julio de mil novecientos noventa y nueve.

RICARDO MARCENARO FRERS

Presidente a.i. del Congreso de la República
CARLOS BLANCO OROPEZA
Segundo Vicepresidente del Congreso de la República
AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

POR TANTO:
Mando se publique y cumpla.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los diecinueve días del mes de julio de mil novecientos noventa y nueve.

ALBERTO FUJIMORI FUJIMORI
Presidente Constitucional de la República
JORGE BUSTAMANTE ROMERO
Ministro de Justicia
ALBERTO PANDOLFI ROMERO
Ministro de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción

MODELO MANUAL DE CONVIVENCIA

Administracion de Edificios

MODELO MANUAL DE CONVIVENCIA

Normas de Convivencia Residencial

INTRODUCCION

1. DEL PAGO DE LAS CUOTAS DE MANTENIMIENTO:
2. DEL USO DE LAS ÁREAS COMUNES:
3. DEL MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LAS ÁREAS COMUNES Y PRIVADAS:
4. DEL USO DE ASCENSORES:
5. DE LOS RUIDOS MOLESTOS:
6. DE LAS MUDANZAS:
7. DEL USO DE ESTACIONAMIENTOS:
8. DE LA ELIMINACIÓN DE BASURA:
9. DE LAS MASCOTAS:
10. DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD:
11. DE EVENTUALES DAÑOS EN ÁREAS COMUNES:
12. DE LOS INQUILINOS
13. DEL SERVICIO DE PORTERIA Y MANTENIMIENTO:
14. DE LA APLICACIÓN DE PENALIDADES
15. DE LAS QUEJAS, RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS:

INTRODUCCIÓN

Las presentes NORMAS DE CONVIVENCIA PARA EL EDIFICIO RESIDENCIAL tienen por objetivo servir de GUIA de comportamiento básico al cual se comprometen a cumplir, bajo el espíritu de mutuo respeto a los derechos y obligaciones de todos los propietarios o inquilinos de los departamentos. El propietario y/o inquilino, junto con el derecho que tiene a utilizar todos los servicios y facilidades con que cuenta el Edificio, adquiere la obligación de informarse sobre las disposiciones de las presentes Normas, comprometiéndose a cumplirlas y hacerlas cumplir dentro del ámbito de su responsabilidad, sin invocar desconocimiento para su cumplimiento. Este documento tiene carácter obligatorio para toda persona natural o jurídica que adquiera u ocupe cualquiera de las unidades inmobiliarias del mismo, bajo cualquier título, sea como propietario o poseedor, sin excepción o limitación alguna, quedando entendido que por el solo hecho de ser propietario o poseedor de cualquier departamento, queda obligado a respetar fielmente las disposiciones establecidas en este documento, Las disposiciones de las presentes Normas de Convivencia son obligatorias para el propietario, poseedor, sus familiares, dependientes, y en general para cualquier persona que visite el condominio.

1. DEL PAGO DE LAS CUOTAS DE MANTENIMIENTO:

1.1. Es responsabilidad del propietario el cumplimiento del pago de las cuotas ordinarias y/o extraordinarias, ya sea que el departamento estuviese desocupado u ocupado por el mismo o por terceros.
1.2. EI pago de las cuotas de mantenimiento correspondientes al Edificio, sean ordinarias y/o extraordinarias, deben ser canceladas dentro de los primeros quince (15) días de cada mes, a fin de permitir el pago puntual de todas las obligaciones. El retraso en la cancelación de las cuotas ordinarias y/o extraordinarias generará una mora del 10% de la cuota correspondiente a su boleta a partir del día dieciséis (16) hasta el último día del mes. Si se incurre en el no pago al primer día del mes siguiente se indexará el 5%, el cual se continuará aplicando mensualmente si no se hiciera el pago.

2. DEL USO DE LAS ÁREAS COMUNES:

2.1. Las áreas comunes: escaleras, ascensores, ingreso vehicular, pasillos, estacionamientos, etc., están designados para el uso de todos los Residentes con fines de circulación, no con otros fines incluyendo los recreacionales.
2.2. El hall de ingreso es un área destinada al tránsito, recepción y espera.
2.3. Por motivos de seguridad, está prohibido dejar paquetes, bultos, o cualquier otro tipo de artículo en las áreas comunes.
2.4. La colocación de artículos ornamentales en los pasadizos, sólo será posible de común acuerdo entre los propietarios de cada piso y siempre que su presencia no se oponga a las normas de seguridad.

3. DEL MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LAS ÁREAS COMUNES Y PRIVADAS:

Cada propietario es responsable de velar por la integridad física del Edificio prestando atención a los siguientes puntos:

3.1. No se deberá llevara cabo ninguna alteración física (construcción o color de pintura) en las unidades inmobiliarias independizadas ni en las áreas comunes, que afecten la apariencia original exterior y de las zonas comunes del Edificio.
3.2. En el caso de construcciones adicionales en las áreas comunes, éstas deberán previamente ser aprobadas por una mayoría calificada correspondiente a los dos tercios de la Junta de Propietarios y por la Municipalidad correspondiente.
3.3. Está prohibido que el tendido de ropa invada la fachada exterior o interior del edificio.
3.4. Las cortinas que den hacia el exterior del edificio deberán ser de colores neutros, de manera que no afecten la armonía de la fachada.
3.5. No se puede instalar letreros, anuncios, pegar afiches o calcomanías de cualquier orden en las ventanas exteriores o en la fachada del edificio. Los únicos letreros o anuncios permitidos serán los de venta o alquiler del departamento, los cuales deben respetar el formato de fondo blanco y letras negras, y cuyo tamaño no exceda el de uno de los paños de las ventanas.
3.6. Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones de las instalaciones del edificio, sean éstas de agua, electricidad, alcantarillado, seguridad y otras, sólo podrán ejecutarse con la autorización expresa de la Junta de Propietarios.
3.7. Se debe respetar el uso de los departamentos que conforman el Condominio, siendo éste de uso exclusivo de Vivienda.

4. DEL USO DE ASGENSORES:

4.1. No mantener la puerta de los ascensores abierta o el ascensor detenido innecesariamente para evitar molestias a los demás usuarios.
4.2. No está permitido fumar o comer en los ascensores, ni en general ingresar con cualquier elemento que produzca en ellos, suciedad o malos olores.
4.3. Se deberá respetar las normas técnicas de los ascensores en lo que respecta a capacidad y peso.

5. DE LOS RUIDOS MOLESTOS:

Para que la vida en el Edificio se desarrolle en la forma apacible, agradable y alturada, será necesario observar fundamentalmente las siguientes pautas:

5.1. Está prohibido producir ruidos en las áreas comunes del edificio que alteren la paz y tranquilidad de los residentes, especialmente en horas de la noche. Asimismo, se deberán respetar la moral y las buenas costumbres, evitando protagonizar escándalos en el edificio.
5.2. Todas las actividades familiares o reuniones sociales deberán realizarse dentro de los límites de los departamentos. Dichas reuniones
deberán mantener un volumen moderado de música y voces, para no ocasionar ruidos molestos.
5.3. En caso de requerirse realizar trabajos o arreglos que produzcan ruidos molestos, el horario deberá ser el siguiente: De lunes a viernes de 9:00am a 6:00pm y sábados de 9:00am a 2:00pm.
5.4. Toda comunicación desde el edificio hacia el exterior deberá hacerse por intermedio del intercomunicador y no desde balcones, ventanas o por medio del claxon u otros elementos que produzcan ruidos molestos.
5.5. Está prohibido tocar el claxon en el área de estacionamiento o en el ingreso, con ninguna excepción.

6. DE LAS MUDANZAS:

Cuando se realice una mudanza, és1a debe ser avisada previamente a la oficina de administración, con una anticipación no menor de 24 horas EI horario para las mudanzas es el siguiente: De Lunes a Sábado de 9:00 a 21:00 horas. Los días Domingo no están permitidas las mudanzas.

6.1. El personal que efectúe la mudanza deberá registrarse con su DNI en la portería.
6.2. No está permitido el ingreso de vehículos de mudanzas al área de estacionamientos: éstos deberán permanecer en el área externa del edificio sin obstaculizar el libre tránsito.
6.3. Los bultos deberán transportarse por la puerta corrediza de estacionamientos del primer nivel que dan a la calle Tejada.
6.4. En los casos que sea necesario el uso de los ascensores, se deberá observar las siguientes pautas:
Coordinar previamente con el personal de la administración, la que dispondrá la supervisión del peso, volumen y naturaleza de la carga, para evitar que se produzcan daños a la cabina del ascensor y a las áreas comunes.

La persona que utilice el ascensor para este efecto deberá identificarse y registrarse en el cuaderno de ocurrencias de portería, detallándose las características y datos de lo que se traslada. Además en estos casos el propietario deberá instalar mantas acolchadas y planchas de material idóneos para la protección de las paredes y el piso del ascensor.

De producirse algún daño el propietario asumirá en su totalidad el costo de la refacción.

7. DEL USO DE ESTACIONAMIENTOS:

7 .1. El ingreso de vehículos ajenos al edificio que deberá ser informado a la portería por el residente autoriza' Dichos vehículo deberán estacionarse los espacios del propietario que autoriza su ingreso.
7.2. Cada propietario deberá estacionar su vehículo en sus respectivas cocheras cuidando de no I invadir las cocheras vecinas ni de obstaculizar ras áreas comunes.
7.3. Cualquiera que estacione su vehículo en una cochera que no es de su propiedad, deberá mostrar la autorización correspondiente del propietario de la cochera o el propietario deberá autorizarlo verbalmente a la portería del edificio o a la oficina de administración.
7.4. Verificar que su(s) vehículo(s) o tenga(n) fugas de aceite para evitar manchar el piso de los estacionamientos. En caso de que las tuviera colocar un protector, mientras soluciona el desperfecto.
7.5. La emisión de gases de los vehículos deberá estar regulada según lo que dicta ley sobre control de monóxido de carbono.
7.6. No se podrá utilizar los estacionamientos para hacer reparaciones a los vehículos, salvo las de emergencia como cambio de llantas, baterías o similares para reparaciones mayores, deberá caerse el vehículo fuera del edificio hasta el taller u otro lugar para tal efecto, deberá coordinarse con la portería para el ingreso de la grúa de ser necesario.
7.7. Está terminantemente prohibido el ingreso de vehículos de servicio de taxi al área de estacionamiento.
7.8. En caso de alquiler de estacionamientos, el Propietario deberá velar porque el contrato se celebre con personas de su entera confianza, además de brindar toda la información requerida a la Administración para su registro. ( identificación, placa del vehículo, duración de contrato, entre otros).
7.9. Los niños no deben ingresar al área de estacionamientos como zona de recreación por seguridad la circulación de los niños en la zona de estacionamientos debe ser bajo la vigilancia de una persona adulta responsable.
7.10. No está permitido lavar los vehículos dentro del área de estacionamientos.

8. DE LA ELIMINACION DE BASURA:

8.1. Los residentes deberán depositar la basura en los tachos que se han colocado en la zona de fa escalera de escape, cada 2 pisos.
8.2. El personal encargado pasará a recoger la basura de estos tachos tres veces al día en los siguientes horarios: 7:30 am. 4:00 pm. y 7:00 pm.
8.3. De acuerdo a las normas municipales vigentes, con fines de preservar la salubridad y la higiene se recomienda que la disposición de la basura contemple las siguientes consideraciones:
  • Los envases, en especial aquéllos voluminosos, deben comprlmirse antes de descartarse, para no ocupar más espacio que el debido en el limitado espacio con el que se cuenta para la basura.
  • Retirar las tapas a las botellas de plástico y aplastarlas para reducir su volumen.
  • Aplastar las latas de bebidas u otros
  • Separar las cajas de cartón y de papel y cartón, vidrios y plásticos, de los residuos orgánicos

8.4. La basura debe descartarse en bolsas muy bien cerradas cuidando que no contengan objetos punzo cortantes que puedan perforar las bolsas durante su traslado.
8.5. No se debe echar ningún tipo de líquido a la basura.
8.6. Objetos de deshecho como artefactos en desuso, muebles, material de construcción. etc. NO SE CONSIDERA BASURA por lo que su manipulación lado fuera del edificio es de responsabilidad del propietario.
8.7. Está prohibido I traslado de basura por los ascensores.


9. DE LAS MASCOTAS:

9.1. Toda mascota deberá someterse a evaluación por la Junta Directiva de Propietarios.
9.2. Las mascotas deberán circular sólo por las escaleras.
9.3. Las mascotas deberán estar siempre acompañadas por una persona responsable y tener colocadas su respectiva correa.
9.4. En el caso que la mascota ensuciara o produjera algún daño en las áreas comunes del edificio, el dueño se hará responsable de la inmediata limpieza o reparación, según sea el caso.

10. DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD:

10.1. Antes de salir del departamento asegurarse de que los grifos de agua y gas estén cerrados.
10.2. Al salir del edificio asegurarse de que las puertas del mismo, principal o de estacionamiento, queden cerradas.
10.3. Verificar constantemente que no existan fugas en los servicios de agua y gas.
10.4. Será responsabilidad del PORTERO VIGILANTE confirmar con el propietario o inquilino la solicitud de algún servicio particular, tales como: instalación de cable, líneas telefónicas, delivery de comida u otros similares.
10.5. El propietario deberá avisar a la portería cuando el personal que visita el edificio, finalice su labor para que pueda verificarse su retiro del mismo.

11. DE EVENTUALES DAÑOS EN ÁREAS COMUNES:

11.1. Los eventuales daños en áreas comunes que sean resultado de caso fortuito o fuerza mayor serán asumidos por cuenta de todos los propietarios conforme al porcentaje de participación en los gastos comunes del Edificio.
11.2. Los eventuales daños causados por algún residente o las personas bajo su responsabilidad (visitantes, familiares, trabajadores, inquilinos, etc.) serán asumidos íntegramente por el propietario.

12. DE LOS INQUILINOS

12.1. Los Propietarios que alquilen departamentos, están obligados a informar a la Administración de los datos personales del inquilino así como del período de alquiler acordado.
12.2. Los propietarios que alquilen departamentos, deberán incorporar en los respectivos contratos de alquiler una cláusula en donde se estipule que el inquilino está obligado a observar y cumplir las presentes normas de convivencia, precisándose que su incumplimiento será causal de resolución del contrato de alquiler y la pérdida del depósito de garantía y/o adelanto.
12.3. Sin perjuicio de lo estipulado en la cláusula precedente, el inquilino que incumpla reiteradamente con las normas de convivencia, podrá ser declarado persona no grata por los residentes del edificio y su contrato quedará automáticamente resuelto, debiendo hacer entrega de las llaves del apartamento y retirarse del mismo dentro de las 24 horas siguientes a la comunicación escrita.

13. DEL SERVICIO DE PORTERÍA Y MANTENIMIENTO:


13.1. El PORTERO VIGILANTE está prohibido de abandonar su puesto de trabajo sin motivo justificado, así como de realizar trabajos o labores ajenas a su competencia para otros propietarios, inquilinos o cualquier otra persona, en su horario de trabajo regular.
13.2. El PORTERO VIGILANTE está prohibido de brindar información alguna sobre los propietarios y/o inquilinos del edificio bajo ninguna circunstancia, tales como nombres, horarios de entrada y/o salida u otros.
13.3. Es responsabilidad del PORTERO verificar que las puertas (ingreso peatonal, cocheras e interiores) permanezcan cerradas en todo momento.
13.4. Es responsabilidad del PORTERO VIGILANTE velar por la seguridad interna del edificio.
13.5. Es responsabilidad del PORTERO VIGILANTE registrar en el cuaderno de ocurrencias el ingreso y salida de personas ajenas al edificio, que no ingresen acompañadas de un propietario o inquilino.
13.6. Toda revisión de servicios básicos en áreas comunes deberá ser autorizada por el PORTERO- VIGILANTE, quien deberá solicitar las identificaciones correspondientes antes del ingreso del personal y verificar que todo quede en orden luego del trabajo.
13.7. El PORTERO VIGILANTE deberá recibir la correspondencia de los propietarios o inquilinos y colocarla en los casilleros respectivos. Las notificaciones notariales, cartas judiciales, documentos importantes o dinero, deberán ser recibidas directamente por el propietario o inquilino.
13.8. Es responsabilidad del PORTERO VIGILANTE procurar la tranquilidad general del edificio, haciendo cumplir las disposiciones correspondientes a ruidos molestos, mascotas y horarios de trabajos de reparación en departamentos.
13.9. El PERSONAL DE LIMPIEZA no está autorizado a realizar trabajos particulares para ningún propietario o inquilino durante su horario de trabajo.
13.10. EL ADMINISTRADOR es el encargado de la supervisión del personal del edificio.
13.11. El ADMINISTRADOR deberá planear y coordinar todas las tareas de mantenimiento del edificio a fin de procurar el buen funcionamiento del mismo.
13.12. Es función del ADMINISTRADOR procurar conseguir las mejores condiciones técnicas y económicas para las adquisiciones de bienes, materiales y servicios en general.
13.13. Es responsabilidad del ADMINISTRADOR rendir cuentas en relación al personal y a los ingresos y egresos del edificio.
13.14. Los porteros tiene la autoridad para hacer cumplir las normas de convivencia aprobadas por Asamblea y contenidas en este manual por lo que deberá ser tratado con el debido respeto en los alcances del ejercicio de sus funciones.

14. DE LA APLICACION DE PENALIDADES

14.1. En caso del incumplimiento reiterado de las normas descritas u otra no considerada, pero que atente contra la pacífica convivencia en el edificio, la Junta Directiva procederá con una amonestación verbal en primera instancia y en caso de no encontrar una respuesta adecuada, con una amonestación escrita.

         De persistir en el incumplimiento de sus deberes y obligaciones de acuerdo con las normas de convivencia descritas en el presente documento, se aplicará una sanción económica equivalente a una media UIT y de incurrir en la falta la sanción será de una UIT.

15. DE LAS QUEJAS, RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS:

15.1. Los propietarios y residentes deben poner todo de su parte en cuanto a la tolerancia y respeto por la vida privada de los vecinos así como por el respeto a la moral y las buenas costumbres tal como se entienden en el contexto de nuestra sociedad, a fin de mantener una convivencia pacífica y alturada en el condominio.
15.2. En caso de tener un reclamo, recomendación o sugerencia, se deberá dirigir por escrito a la Junta Directiva dejándola en los buzones implementados en la recepción de cada torre.

DisposiciónTransitoria

Por ejemplo en caso ser un edificio nuevo:

Considerando que algunos propietarios están efectuando arreglos, mejoras y equipamientos en la etapa posterior a la entrega, el horario de trabajo de los días sábados se extenderá hasta las 17 horas, hasta el día __ de _______ del ____.